Adhyāya 6: Pañca-mahābhūta–guṇa-nirdeśa and Sudarśana-dvīpa
Five Elements, Sensory Qualities, and a Cosmographic Island
यावान् भूम्यवकाशो<यं दृश्यते शशलक्षणे । तस्य प्रमाण प्रब्रूहि ततो वक्ष्यसि पिप्पलम्,चन्द्रमाके शश-चिह्ममें भूमिका जितना अवकाश दृष्टिगोचर होता है, उसका प्रमाण बताओ। तत्पश्चात् पिप्पलस्थानका वर्णन करना
dhṛtarāṣṭra uvāca |
yāvān bhūmy-avakāśo 'yaṃ dṛśyate śaśa-lakṣaṇe |
tasya pramāṇaṃ prabrūhi tato vakṣyasi pippalam ||
Dhṛtarāṣṭra dijo: «Oh tú, marcado por la liebre (es decir, la Luna), dime la medida de esta extensión de espacio sobre la tierra que alcanza la vista. Tras declarar su magnitud, descríbeme entonces el lugar del pippala (la higuera sagrada).»
धृतराष्ट उवाच
The verse foregrounds disciplined inquiry (praśna) and the desire for precise knowledge (pramāṇa) before proceeding to sacred description, reflecting a classical ideal: understanding the measure and order of the world as a basis for meaningful narration about holy places and symbols.
Dhṛtarāṣṭra addresses the Moon (identified by the hare-mark) and asks it to quantify the visible expanse above the earth; once that is explained, he requests a description of the pippala-related sacred locus.