Previous Verse
Next Verse

Shloka 64

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

स जघान पदा कांद्रिद्‌ व्याक्षिप्पान्यानपोथयत्‌,उन्होंने कितने ही योद्धाओंको पैरोंसे कुचलकर मार डाला, कितनोंको ऊपर उछालकर पटक दिया, कितनोंको तलवारसे काट दिया, दूसरे कितने ही योद्धाओंको अपनी भीषण गर्जनासे डरा दिया और कितनों-को अपने महान्‌ वेगसे पृथ्वीपर दे मारा

sa jaghāna padā kān cid vyākṣipya anyān apothayat | anyān asiṇā ciccheda anyān ghoraravena trāsayat anyān mahāvegāt pṛthivyāṃ nipātayām āsa ||

Dijo Sañjaya: A unos guerreros los aplastó hasta la muerte bajo sus pies; a otros los alzó por los aires y los estrelló; a otros los segó con la espada. A algunos los aterrorizó con su rugido espantoso, y a otros los arrojó a tierra con su ímpetu tremendo—imagen de una fuerza marcial desatada que barría el campo de batalla.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जघानslew/struck down
जघान:
TypeVerb
Rootहन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
पदाwith (his) foot
पदा:
Karana
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Instrumental, Singular
कान्whom (some people)
कान्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Accusative, Plural
द्रित्torn/cleft (i.e., crushed/maimed)
द्रित्:
Karma
TypeAdjective/Participle
Rootदृ (द्रि) + क्त
FormMasculine, Accusative, Plural
व्याक्षिप्पthrew up/scattered
व्याक्षिप्प:
TypeVerb
Rootवि + आ + क्षिप्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
अन्यान्others
अन्यान्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootअन्य
FormMasculine, Accusative, Plural
अपोथयत्smashed/struck down (after hurling)
अपोथयत्:
TypeVerb
Rootअप + उथ्/उथय् (caus.)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
warriors (yodhāḥ)
S
sword (asi)
E
earth/ground (pṛthivī)