Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Saubhadra under Concentrated Assault; Pārṣata’s Intervention and Escalation

ततो दुर्योधनो राजन्‌ भानुमन्तमचोदयत्‌ । सैन्येन महता युक्त भारद्वाजस्य रक्षणे,महाराज! तब दुर्योधनने विशाल सेनासे युक्त भानुमानको द्रोणाचार्यकी रक्षाके कार्यमें नियुक्त किया

tato duryodhano rājan bhānumantam acodayat | sainyena mahatā yukta bhāradvājasya rakṣaṇe ||

Dijo Sañjaya: Entonces, oh rey, Duryodhana instó a Bhānumān—respaldado por un gran contingente—a asumir la tarea de guardar al Bhāradvāja (Droṇa). En el fragor de la guerra, proteger al jefe se vuelve una prioridad decisiva, tanto táctica como moral.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb)
दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
Formmasculine, nominative, singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular
भानुमन्तम्Bhānumant (proper name)
भानुमन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootभानुमन्त्
Formmasculine, accusative, singular
अचोदयत्urged, prompted, appointed
अचोदयत्:
TypeVerb
Rootचुद्
Formaorist (luṅ), parasmaipada, 3rd person, singular
सैन्येनwith an army
सैन्येन:
Karana
TypeNoun
Rootसैन्य
Formneuter, instrumental, singular
महतāgreat, large
महतā:
Karana
TypeAdjective
Rootमहत्
Formneuter, instrumental, singular
युक्तःjoined, equipped, accompanied
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुक्त
Formmasculine, nominative, singular (past passive participle of √युज्)
भारद्वाजस्यof Bhāradvāja (i.e., Droṇa)
भारद्वाजस्य:
TypeNoun
Rootभारद्वाज
Formmasculine, genitive, singular
रक्षणेin (the act of) guarding; for protection-duty
रक्षणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरक्षण
Formneuter, locative, singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhānumān
D
Droṇa (Bhāradvāja)

Educational Q&A

The verse highlights a wartime ethical-strategic principle: safeguarding a key leader (here, Droṇa) is treated as crucial to the army’s stability and success, showing how duty and strategy intertwine under the pressures of dharma-yuddha.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Duryodhana assigns Bhānumān, backed by a large force, to protect Droṇa (called ‘Bhāradvāja’), indicating a deliberate protective formation around the commander.