Chapter 51: Saṃdhyākāla-saṃhāra
Evening Withdrawal after Arjuna’s Counter-Advance
ध्वजं चास्य त्रिभिभल्लैक्षिच्छेद परमौजस: । सारथिं च त्रिभिबाणैराजघान यतव्रत:,साथ ही उस महातेजस्वी वीरके ध्वजको भी तीन बाणोंसे काट गिराया; इतना ही नहीं, नियमपूर्वक ब्रह्मचर्यव्रतका पालन करनेवाले भीष्मने तीन बाणोंसे अभिमन्युके सारथिको भी मार डाला
dhvajaṃ cāsya tribhir bāṇaiś ciccheda paramaujasāḥ | sārathiṃ ca tribhir bāṇair ājaghāna yatavrataḥ ||
Dijo Sañjaya: El poderoso Bhīṣma, de suprema destreza, cercenó su estandarte con tres flechas; y el austero guardián de su voto abatió también al auriga con otras tres. En la áspera ética de la guerra, esto muestra la disciplina inquebrantable y la precisión letal de Bhīṣma: actúa sin vacilar, y aun así lo marca la austeridad y el dominio de sí por los que es célebre.
संजय उवाच