भूमिगुण-प्रश्नः
Inquiry into the qualities of Earth and the classification of beings
यदा तु विषमी भावमाविशन्ति परस्परम् | तदा देहैदेहवन्तो व्यतिरोहन्ति नान्यथा
yadā tu viṣamī bhāvam āviśanti parasparam | tadā dehair dehavantō vyatirōhanti nānyathā ||
Sañjaya dijo: Pero cuando entran en un estado de desequilibrio entre sí, entonces los seres encarnados chocan y se traban por medio de sus propios cuerpos—nunca de otro modo. Así, la perturbación interior y la desarmonía entre las personas precipitan la colisión exterior, haciendo del conflicto físico la consecuencia visible de un previo desequilibrio moral y psicológico.
संजय उवाच
Physical confrontation is portrayed as the outcome of an inner and mutual imbalance (viṣamī-bhāva). When minds and relations become discordant, embodied beings inevitably come into bodily opposition; without such inner disharmony, the verse implies, the collision would not arise.
Sañjaya is describing the dynamics by which opponents come to physical engagement: once mutual hostility or imbalance takes hold between parties, they meet and clash through their bodies. It frames the impending or ongoing conflict as rooted in a prior shift of disposition.