Previous Verse
Next Verse

Shloka 73

Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals

Kaurava–Pāṇḍava Readiness

युधिछिर उवाच हन्त पृच्छामि ते तस्मादाचार्य शृणु मे वच: । इत्युक्त्वा व्यथितो राजा नोवाच गतचेतन:,युधिष्ठिर बोले--आचार्य! इसलिये अब मैं आपसे पूछता हूँ। आप मेरी बात सुनिये। इतना कहकर राजा युधिष्ठिर व्यथित और अचेत-से होकर उनसे कुछ भी बोल न सके

yudhiṣṭhira uvāca: hanta pṛcchāmi te tasmād ācārya śṛṇu me vacaḥ | ity uktvā vyathito rājā novāca gatacetanaḥ ||

Yudhiṣṭhira dijo: «Pues bien, por eso te pregunto, oh maestro: escucha mis palabras.» Dicho esto, el rey, sacudido por la angustia y como privado de sentido, no pudo decir nada más.

युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
हन्तindeed / well / come now
हन्त:
TypeIndeclinable
Rootहन्त
पृच्छामिI ask
पृच्छामि:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
तस्मात्therefore / from that
तस्मात्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
आचार्यO teacher
आचार्य:
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Vocative, Singular
शृणुhear / listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, 2nd, Singular, Parasmaipada
मेmy
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
वचःwords / speech
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (Gerund), क्त्वा
व्यथितःdistressed / agitated
व्यथितः:
TypeAdjective
Rootव्यथित
FormMasculine, Nominative, Singular, Past passive participle (क्त)
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
उवाचspoke / said
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
गतचेतनःone whose consciousness had gone; senseless
गतचेतनः:
TypeAdjective
Rootगतचेतन
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Ā
ācārya (the teacher/preceptor, unnamed in this verse)
R
rājā (the king)