कर्मयोग–ज्ञानयज्ञ–अवतारोपदेश
Karma-Yoga, Jñāna-Yajña, and Avatāra Instruction
सम्बन्ध-- पूर्वश्लीकोंगें भगवान्ूने यह बात कही कि जब वुम्हारी बुद्धि परमात्मामें निश्चल ठहर जायगी, तब तुम परमात्माको प्राप्त हो जाओगे। इसपर परमात्माको प्राप्त स्थितप्रज्ञ सिद्धयोगीके लक्षण और आचरण जाननेकी इच्छासे अर्जुन पूछते हैं-- अजुन उवाच स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव । स्थितथधी: कि प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम्
arjuna uvāca | sthitaprajñasya kā bhāṣā samādhisthasya keśava | sthitadhīḥ kiṁ prabhāṣeta kim āsīta vrajeta kim ||
Arjuna dijo: «Oh Keśava, ¿cuál es la descripción que define a aquel cuya sabiduría es firme—al que está establecido en profunda contemplación? ¿Cómo habla un hombre de mente estable? ¿Cómo se sienta? ¿Y cómo se mueve?»
अजुन उवाच
Arjuna asks for observable marks of inner realization: the outward conduct—speech, posture, and movement—of a person whose mind is steady in samādhi. The verse frames spiritual maturity as something reflected in ethical comportment and disciplined behavior, not merely in claims or theory.
On the battlefield, after hearing that firm establishment of intellect leads to the highest attainment, Arjuna seeks clarity. He asks Kṛṣṇa (Keśava) to describe the characteristics and daily conduct of the ‘sthitaprajña’—the perfected, steady-minded practitioner—so that such steadiness can be understood and emulated.