अनीकव्यूहप्रतिव्यूहः
Counter-deployment of Divisions and the Opening Tumult
सहस्सूर्य: शतकिड्किणीक:ः परार्द्धवजाम्बूनदहेमचित्र: । रथोड<र्जुनस्याग्निरिवार्चिमाली विशभ्राजते श्वेतहय: सुचक्र:,अर्जुनका रथ ज्वालमालाओंसे युक्त अग्निके समान शोभा पा रहा था। उसमें सूर्यकी आकृतिके सहसौरों चक्र विद्यमान थे। सैकड़ों क्षुद्र घंटिकाएँ लगी थीं। बहुमूल्य जाम्बूनद नामक सुवर्णसे भूषित होनेके कारण उस रथकी विचित्र शोभा हो रही थी। उसमें श्वेत रंगके घोड़े और सुन्दर पहिये लगे थे
saḥ sahasra-sūryaḥ śata-kiṅkiṇīkaḥ parārdhya-vajra-jāmbūnada-hema-citraḥ | ratho 'rjunasya agnir ivārci-mālī viśa-bhrājate śveta-hayaḥ su-cakraḥ ||
Dijo Sañjaya: El carro de Arjuna fulguraba como un fuego ceñido de llamas. Resplandecía con el brillo de mil soles, llevaba colgadas cientos de pequeñas campanillas y estaba ricamente adornado con ornamentos preciosos, semejantes al vajra, y con oro Jāmbūnada de variados matices. Tirado por caballos blancos y provisto de hermosas ruedas, destacaba con deslumbrante claridad: presagio de un poder marcial formidable en la víspera de la batalla justa.
संजय उवाच