Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

भीष्मव्यूहदर्शनम् / Viewing Bhīṣma’s Battle Array and Arjuna’s Reassurance

“भगवान्‌ गोविन्दका तेज अनन्त है। वे शत्रुओंके समुदायमें भी कभी व्यथित नहीं होते; क्योंकि वे सनातन पुरुष (परमात्मा) हैं। अत: जहाँ श्रीकृष्ण हैं, वहीं विजय है ।। पुरा होष हरिर्भूत्वा विकुण्ठोडकुण्ठसायक: । सुरासुरानवस्फूर्जन्नब्रवीत्‌ के जयन्त्विति,'ये श्रीकृष्ण कहीं भी प्रतिहत या अवरुद्ध न होनेवाले ईश्वर हैं। इनका बाण अमोघ है। ये ही पूर्वकालमें श्रीहरिरूपमें प्रकट हो वज्रगर्जनके समान गम्भीर वाणीमें देवताओं और असुरोंसे बोले--तुमलोगोंमेंसे किसकी विजय हो?

sañjaya uvāca | bhagavān govindasya tejo 'nantam | te śatrūṇāṃ samūhe 'pi kadācid na vyathante; yataḥ sa sanātanaḥ puruṣaḥ (paramātmā) | ataḥ yatra śrīkṛṣṇas tatraiva jayaḥ || purā haṣa hariḥ bhūtvā vikuṇṭho 'kuṇṭha-sāyakaḥ | surāsurān avasphūrjan abravīt—ke jayantu iti ||

Dijo Sañjaya: «El fulgor del Bienaventurado Señor Govinda es ilimitado. Aun en medio de la muchedumbre enemiga jamás se turba, pues es el Purusha eterno, el Supremo Sí mismo. Por eso, donde está Śrī Kṛṣṇa, allí está la victoria. También en tiempos antiguos se manifestó Hari—imparable, con flechas infalibles—y, tronando ante dioses y asuras, proclamó: “¿Quién de vosotros vencerá?”».

पुराformerly, in olden times
पुरा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपुरा
Formindeclinable (temporal adverb)
होषbe (you should be)
होष:
TypeVerb
Rootअस्
Formimperative, 2nd person singular, parasmaipada (Vedic/archaic form)
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
Formmasculine, nominative, singular
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formabsolutive (क्त्वा), indeclinable
विकुण्ठःunhindered, unobstructed
विकुण्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootविकुण्ठ
Formmasculine, nominative, singular
अकुण्ठसायकःone whose arrows are unblunted/unfailing
अकुण्ठसायकः:
Karta
TypeNoun
Rootअकुण्ठसायक
Formmasculine, nominative, singular
सुरासुरान्gods and demons
सुरासुरान्:
Karma
TypeNoun
Rootसुरासुर
Formmasculine, accusative, plural
अवस्फूर्जन्thundering/roaring
अवस्फूर्जन्:
Karta
TypeVerb
Rootस्फूर्ज्
Formpresent active participle (शतृ), masculine, nominative, singular
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
Formimperfect (लङ्), 3rd person singular, parasmaipada
केwho (which persons)?
के:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
Formmasculine, nominative, plural (interrogative)
जयन्तुlet (them) win; may (they) be victorious
जयन्तु:
TypeVerb
Rootजि
Formimperative (लोट्), 3rd person plural, parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
Formindeclinable (quotative particle)

संजय उवाच

S
Sanjaya
G
Govinda (Śrī Kṛṣṇa)
H
Hari
S
Sanātana Puruṣa (Paramātman)
D
Devas (Suras)
A
Asuras
U
Unfailing arrows (akuṇṭha-sāyaka)

Educational Q&A

Victory is grounded in alignment with the eternal Supreme Person: where Kṛṣṇa (the embodiment of dharma and divine sovereignty) is present, fear and wavering fall away, and success becomes assured—not merely by force, but by righteousness and divine support.

Sanjaya reassures Dhṛtarāṣṭra by praising Kṛṣṇa’s limitless power and unshakable nature in battle. He supports this by recalling an ancient scene where Hari, with unfailing weapons, thundered before gods and demons, challenging them about who would prevail—underscoring the Lord’s decisive, unconquerable agency.