Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

संजय उवाच इत्युक्तवति गाज़ेये अभिवाद्योपमन्त्रय च । राधेयो रथमारुह् प्रायात्‌ तव सुतं प्रति,संजय कहते हैं--राजन्‌! गंगानन्दन भीष्मके ऐसा कहनेपर राधानन्दन कर्ण उन्हें प्रणाम करके उनकी आज्ञा ले रथपर आरूढ़ हो आपके पुत्र दुर्योधनके पास चला गया

sañjaya uvāca ity uktavati gāṅgeye abhivādyopamantrya ca | rādheyo ratham āruhya prāyāt tava sutaṃ prati ||

Dijo Sañjaya: Oh rey, cuando Bhīṣma, hijo del Ganges, hubo hablado así, Karṇa, hijo de Rādhā, se inclinó ante él, tomó licencia tras recibir su consejo, subió a su carro y partió hacia tu hijo (Duryodhana).

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तवतिwhen (she/he) had spoken; upon (someone) having said
उक्तवति:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउक्तवत्
FormFeminine, Locative, Singular
गाङ्गेयेin/when Bhishma (son of Ganga)
गाङ्गेये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगाङ्गेय
FormMasculine, Locative, Singular
अभिवाद्यhaving saluted
अभिवाद्य:
TypeVerb
Rootअभि + वद्
FormAbsolutive (Gerund), Active
उपमन्त्र्यhaving taken counsel/received instruction
उपमन्त्र्य:
TypeVerb
Rootउप + मन्त्र्
FormAbsolutive (Gerund), Active
and
:
TypeIndeclinable
Root
राधेयःRadheya (Karna)
राधेयः:
Karta
TypeNoun
Rootराधेय
FormMasculine, Nominative, Singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Accusative, Singular
आरुह्यhaving mounted
आरुह्य:
TypeVerb
Rootआ + रुह्
FormAbsolutive (Gerund), Active
प्रायात्went forth; departed
प्रायात्:
TypeVerb
Rootप्र + या
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सुतम्son
सुतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards; to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

संजय उवाच

S
Sanjaya
B
Bhishma (Ganga-nandana / Gangeya)
K
Karna (Radheya)
D
Dhritarashtra (implied by 'tava')
D
Duryodhana (implied by 'tava suta')
C
chariot

Educational Q&A

Even in a war setting, dharmic discipline is shown through respectful salutation to elders, receiving counsel, and acting within the accepted chain of command; personal valor is framed by propriety and guidance.

After Bhishma finishes speaking, Karna bows to him, takes his counsel/permission, mounts his chariot, and goes to meet Dhritarashtra’s son—Duryodhana.