Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

संजय उवाच धर्मार्थसहितं वाक्‍्यं श्रुत्वा हितमनामयम्‌ | नारोचयत पुत्रस्ते मुमूर्षरिव भेषजम्‌,संजय कहते हैं--राजन्‌! जैसे मरणासन्न पुरुषको कोई दवा अच्छी नहीं लगती है, उसी प्रकार महात्मा भीष्मका वह धर्म और अर्थसे युक्त परम हितकर और निर्दोष वचन भी आपके पुत्रको पसंद नहीं आया

sañjaya uvāca dharmārthasahitaṃ vākyaṃ śrutvā hitamanāmayam | nārocayat putras te mumūrṣur iva bheṣajam ||

Dijo Sañjaya: Oh rey, así como al hombre que está a punto de morir no le agrada medicina alguna, del mismo modo a tu hijo no le complacieron las palabras del gran Bhīṣma, fundadas en el dharma y en el provecho, enteramente benéficas y sin tacha.

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
धर्मार्थसहितम्accompanied by dharma and artha
धर्मार्थसहितम्:
TypeAdjective
Rootधर्मार्थसहित
FormNeuter, Accusative, Singular
वाक्यम्speech; statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
हितम्beneficial
हितम्:
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Accusative, Singular
अनामयम्blameless; free from fault/ill
अनामयम्:
TypeAdjective
Rootअनामय
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अरोचयत्approved; found pleasing
अरोचयत्:
TypeVerb
Rootरुच्
FormImperfect, Third, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
मुमूर्षुःone about to die; dying
मुमूर्षुः:
TypeAdjective
Rootमुमूर्षु
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike; as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
भेषजम्medicine; remedy
भेषजम्:
Karma
TypeNoun
Rootभेषज
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
D
Duryodhana
B
Bhishma