पश्यध्वमुपधानं मे पाण्डवेनाभिसंधितम् । शिश्येडहमस्यां शय्यायां यावदावर्तनं रवे:
paśyadhvam upadhānaṁ me pāṇḍavenābhisaṁdhitam | śiṣye ’ham asyāṁ śayyāyāṁ yāvad āvartanam raveḥ ||
Sañjaya dijo: «Mirad esta almohada que el Pāṇḍava ha puesto bajo mi cabeza. Permaneceré tendido en este lecho hasta que el Sol vuelva su curso, hasta que llegue el tiempo de Uttarāyaṇa».
संजय उवाच
Steadfastness to a chosen vow and inner discipline are upheld even amid suffering; at the same time, the episode highlights humane conduct—care and respect can be shown even across enemy lines, aligning valor with dharma.
A pillow/head-rest has been arranged by the Pāṇḍava (understood as Arjuna). The speaker declares he will remain lying on that bed until the sun’s ‘turning back,’ i.e., until the auspicious shift to Uttarāyaṇa.