ततो वीक्ष्य नरश्रेष्ठम भ्यभाषत पाण्डवम् | धनंजयं दीर्घबाहुं सर्वलोकमहारथम्,इसके बाद वे सम्पूर्ण लोकोंके विख्यात महारथी नरश्रेष्ठ महाबाहु पाण्डुपुत्र धनंजयकी ओर देखकर इस प्रकार बोले--
tato vīkṣya naraśreṣṭham abhyabhāṣata pāṇḍavam | dhanañjayaṃ dīrghabāhuṃ sarvalokamahāratham ||
Luego, al mirar al mejor de los hombres—el Pāṇḍava Dhanañjaya, de largos brazos, gran guerrero de carro célebre en todos los mundos—se dirigió a él con estas palabras.
संजय उवाच
The verse foregrounds Arjuna’s recognized stature and readiness as a foremost warrior, preparing the listener for consequential instruction in a dharma-charged war setting—where counsel must address both capability and moral responsibility.
Sañjaya narrates that someone (contextually, a principal figure on the battlefield) looks toward Arjuna—celebrated as a world-renowned mahāratha—and begins to address him, introducing the speech that follows.