सेनयोरुभयोश्रापि गाड़ेये निहते विभौ
senayor ubhayoś cāpi gāḍheye nihate vibhau
Sañjaya dijo: «Cuando el poderoso Gāḍheya fue abatido, también ambos ejércitos cayeron en confusión: se estremecieron sus filas y su determinación ante la caída de un guerrero formidable, como suele ocurrir cuando la fuerza se emplea para destruir y no para contenerse.»
संजय उवाच
The verse highlights a recurring ethical and psychological truth of war: the fall of a single powerful fighter can destabilize entire forces. It implicitly points to the grave ripple-effects of violence—how individual acts of killing reshape collective morale and conduct.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the warrior called Gāḍheya has been killed, and that this event affects both armies—suggesting confusion, agitation, or a shift in momentum on the battlefield.