भीष्मो व: समरे सर्वान् पालयिष्यति धर्मवित् | ते भयं सुमहत् त्यक्त्वा पाण्डवान् प्रति युध्यत,“धर्मज्ञ भीष्म समरांगणमें तुम सब लोगोंकी रक्षा करेंगे। अतः तुमलोग महान् भयका परित्याग करके पाण्डवोंके साथ युद्ध करो
bhīṣmo vaḥ samare sarvān pālayiṣyati dharmavit | te bhayaṃ sumahat tyaktvā pāṇḍavān prati yudhyata |
Dijo Sañjaya: «Bhīṣma, conocedor del dharma, os protegerá a todos en la batalla. Por tanto, desechad vuestro gran temor y combatid contra los Pāṇḍavas». La frase presenta el valor como deber fundado en la confianza en un guardián justo, e insta al ejército kaurava a actuar sin pánico y a sostener la obligación marcial que ha elegido.
संजय उवाच