विराटस्तु सहानीक: सहसेन॑ जयद्रथम् | वृद्धक्षत्रस्य दायादमाससाद परंतप,परंतप! सेनासहित विराटने सैनिकोंसहित वृद्धक्षत्रके पुत्र जयद्रथयर आक्रमण किया
virāṭas tu sahānīkaḥ sahasena jayadratham | vṛddhakṣatrasya dāyādam āsasāda parantapa parantapa ||
Dijo Sañjaya: Entonces Virāṭa, avanzando con toda su formación de batalla y sus tropas, cargó contra Jayadratha, heredero de Vṛddhakṣatra. En el fragor de la guerra, el asalto del rey se muestra como un acto decisivo y dictado por el deber del kṣatriya: responder a la agresión con resistencia organizada y encarar directamente al adversario principal.
संजय उवाच
The verse highlights kṣatriya-dharma in practice: when conflict is joined, a leader must act with resolve and organized strength, confronting key threats directly rather than shrinking from responsibility.
Sanjaya reports that Virāṭa, supported by his troops and battle formation, advances and attacks Jayadratha, identified as the heir of Vṛddhakṣatra, marking a direct clash between prominent warriors.