भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः
Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma
स वक्ष्यति हित॑ वाक््यं सत्यमस्माञ्जनार्दन | यथा च वक्ष्यते कृष्ण तथा कर्तास्मि संयुगे
sa vakṣyati hitaṁ vākyaṁ satyam asmāñ janārdana | yathā ca vakṣyate kṛṣṇa tathā kartāsmi saṁyuge ||
«Janārdana nos dirá palabras que sean a la vez provechosas y verdaderas. Y, oh Kṛṣṇa, tal como tú instruyas, así actuaré en la batalla, aceptando tu guía como el recto proceder.»
युधिछिर उवाच
Right action in a morally complex situation is grounded in counsel that is both hita (beneficial) and satya (true). Yudhiṣṭhira expresses readiness to align his conduct in war with Kṛṣṇa’s truthful, welfare-oriented guidance—highlighting ethical obedience to righteous instruction rather than impulsive action.
Yudhiṣṭhira addresses Kṛṣṇa (Janārdana), affirming confidence that Kṛṣṇa will give sound and truthful counsel. He then vows that whatever Kṛṣṇa advises, he will carry it out in the ongoing battle, indicating reliance on Kṛṣṇa’s leadership and moral direction amid the Kurukṣetra conflict.