Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Adhyāya 104 — Śikhaṇḍin-puraskāraḥ (Śikhaṇḍin as Vanguard) and Bhīṣma’s Counter-Advance

तां चाभिजध्निवान्‌ मायां राक्षसस्य दुरात्मन: । संक्रुद्धश्न महावीर्यों राक्षसेन्द्रं नरोत्तम:

tāṁ cābhijaghnivān māyāṁ rākṣasasya durātmanaḥ | saṁkruddhaś ca mahāvīryo rākṣasendraṁ narottamaḥ ||

Dijo Sañjaya: El mejor de los hombres, grande en valor e inflamado por justa ira, abatió aquella ilusión engañosa conjurada por el rākṣasa de alma perversa, y luego encaró al señor de los rākṣasas.

ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिजघ्निवान्having struck / having smitten
अभिजघ्निवान्:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-हन्
Formक्तवतु (past active participle), Masculine, Nominative, Singular
मायाम्illusion, magical power
मायाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, Accusative, Singular
राक्षसस्यof the demon (rakshasa)
राक्षसस्य:
TypeNoun
Rootराक्षस
FormMasculine, Genitive, Singular
दुरात्मनःof the evil-souled (one)
दुरात्मनः:
TypeAdjective
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
संक्रुद्धःenraged, highly angered
संक्रुद्धः:
TypeAdjective
Rootसं-क्रुध्
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
महावीर्यःof great prowess
महावीर्यः:
TypeAdjective
Rootमहावीर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
राक्षसेन्द्रम्the lord of the rakshasas
राक्षसेन्द्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootराक्षसेन्द्र
FormMasculine, Accusative, Singular
नरोत्तमःthe best of men
नरोत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootनरोत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
नरोत्तम (narottamaḥ—foremost man, the hero being described)
राक्षस (rākṣasa—demon)
राक्षसेन्द्र (rākṣasendra—lord of the rākṣasas)
माया (māyā—illusion)

Educational Q&A

The verse contrasts adharmic deception (māyā) with dharmic valor: a righteous hero does not succumb to trickery but dispels it through clarity, courage, and disciplined force, directing anger toward protection and justice rather than cruelty.

Sañjaya reports that the foremost warrior destroys a rākṣasa’s magical illusion and then turns to engage the rākṣasa-king himself, escalating from overcoming deception to confronting its source.