Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Adhyāya 90: Babhruvāhana’s Reception and the Commencement of Yudhiṣṭhira’s Aśvamedha

ई है पक $ ; न्‍् “बट है हे '्ि तार छः ०... ॥7! ऐ कद 7 सल्कष्ा- अल - | ५ पश्नन० | 2 (०० ! ५ 9 कि बल॑ परमं तुभ्यं कि श्रुत॑ किं परायणम्‌ । कथं भवन्तं विद्याम यो नो यज्ञ विगर्हसे,“तुममें कौन-सा बल और कितना शास्त्रज्ञान है? तुम किसके सहारे रहते हो? हमें किस तरह तुम्हारा परिचय प्राप्त होगा? तुम कौन हो, जो हमारे इस यज्ञकी निन्दा करते हो?

kiṁ balaṁ paramaṁ tubhyaṁ kiṁ śrutaṁ kiṁ parāyaṇam | kathaṁ bhavantaṁ vidyāma yo no yajñaṁ vigarhase ||

Dijeron: «¿Cuál es tu fuerza suprema? ¿Qué saber de la sagrada doctrina posees, y en qué refugio te apoyas? ¿Cómo hemos de saber quién eres tú, que denigras nuestro sacrificio?»

{'kim''what?', 'balam': 'strength, power', 'paramam': 'supreme, highest', 'tubhyam': 'for you
{'kim':
belonging to you', 'śrutam''what is heard
belonging to you', 'śrutam':
Vedic learning, sacred tradition', 'parāyaṇam''ultimate resort
Vedic learning, sacred tradition', 'parāyaṇam':
final reliance', 'katham''how?', 'bhavantam': 'you (honorific), your person', 'vidyāma': 'we may know
final reliance', 'katham':
we can ascertain', 'yaḥ''who', 'naḥ': 'our
we can ascertain', 'yaḥ':
of us', 'yajñam''sacrifice
of us', 'yajñam':
ritual offering', 'vigarhase''you censure, condemn, disparage'}
ritual offering', 'vigarhase':

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśaṁpāyana
Y
yajña (sacrifice)