Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

यज्ञवाटवैभववर्णनम् / Description of the Splendour of the Sacrificial Enclosure

इत्युक्त: पुरुषश्रेष्टस्तदा कृष्णेन धीमता । प्रोवाच वृष्णिशार्टूलमेवमेतदिति प्रभो,प्रभो! बुद्धिमान्‌ श्रीकृष्णके ऐसा कहनेपर पुरुषश्रेष्ठ युधिष्ठिरने उन वृष्णिसिंहसे कहा --'भगवन्‌! आपका कहना ठीक है”

ity uktaḥ puruṣaśreṣṭhas tadā kṛṣṇena dhīmatā | provāca vṛṣṇiśārṭūlam evam etad iti prabho prabho ||

Así interpelado por el sabio Kṛṣṇa, Yudhiṣṭhira—el mejor de los hombres—respondió a aquel tigre de los Vṛṣṇi: «¡Oh Señor, oh Señor! Así es en verdad; tu palabra es correcta.»

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeAdjective
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
पुरुषश्रेष्ठःthe best of men
पुरुषश्रेष्ठः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुषश्रेष्ठ
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
कृष्णेनby Krishna
कृष्णेन:
Karana
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
धीमताby the wise (one)
धीमता:
Karana
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Instrumental, Singular
प्रोवाचsaid / spoke
प्रोवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
वृष्णिशार्दूलम्to the tiger among the Vrishnis
वृष्णिशार्दूलम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृष्णिशार्दूल
FormMasculine, Accusative, Singular
एवम्thus / in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रभोO lord
प्रभो:
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिष्ठिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Ś
Śrī Kṛṣṇa
V
Vṛṣṇis