Ulūpī’s Disclosure and the Saṃjīvana-Maṇi: Arjuna’s Restoration (उलूपी-प्रकटनं संजीवनमणि-स्थापनं च)
न हि दोषो मम मत: कथं वा मन्यसे विभो । इत्येवमुक्तो विजय: प्रसन्नात्माब्रवीदिदम्
na hi doṣo mama mataḥ kathaṃ vā manyase vibho | ityevam ukto vijayaḥ prasannātmābravīd idam ||
«En mi opinión, no hay falta alguna de mi parte. ¿O qué piensas tú, oh poderoso?» Dicho esto, Vijaya (Arjuna), con el corazón ya sereno, pronunció estas palabras—
अर्जुन उवाच
The verse foregrounds ethical accountability: a participant questions whether initiating or enabling conflict is blameworthy, and invites the other party’s judgment. It sets up a dharmic evaluation of intention, duty, and causality in warfare.
A speaker asserts, "I see no fault in myself—what is your view?" After being addressed in this way, Arjuna (called Vijaya) becomes composed and begins to reply, indicating a shift from accusation or doubt toward reasoned moral clarification.