Ulūpī–Citravāhinī Saṃvāda: Dhanaṃjaya-patana and Prāya-threat
तान् स गाण्डीवनिर्मुक्तान् वज़्ाशनिसमप्रभान् । नाराचानच्छिनद् राजा भल्लै:सर्वास्त्रिधा द्विधा,परंतु राजा बभ्रुवाहनने गाण्डीव धनुषसे छूटे हुए वज और बिजलीके समान तेजस्वी उन समस्त नाराचोंको अपने भल्लोंद्वारा मारकर प्रत्येकके दो-दो, तीन-तीन टुकड़े कर दिये
vaiśampāyana uvāca |
tān sa gāṇḍīva-nirmuktān vajrāśani-samaprabhān |
nārācān acchinad rājā bhallaiḥ sarvāṃs tridhā dvidhā ||
Vaiśampāyana dijo: El rey cercenó aquellas flechas nārāca disparadas desde el Gāṇḍīva—ardientes como el rayo y el relámpago—y, con sus saetas bhalla, partió cada una en dos o tres fragmentos.
वैशम्पायन उवाच