Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Ulūpī–Citravāhinī Saṃvāda: Dhanaṃjaya-patana and Prāya-threat

तान्‌ स गाण्डीवनिर्मुक्तान्‌ वज़्ाशनिसमप्रभान्‌ । नाराचानच्छिनद्‌ राजा भल्लै:सर्वास्त्रिधा द्विधा,परंतु राजा बभ्रुवाहनने गाण्डीव धनुषसे छूटे हुए वज और बिजलीके समान तेजस्वी उन समस्त नाराचोंको अपने भल्लोंद्वारा मारकर प्रत्येकके दो-दो, तीन-तीन टुकड़े कर दिये

vaiśampāyana uvāca |

tān sa gāṇḍīva-nirmuktān vajrāśani-samaprabhān |

nārācān acchinad rājā bhallaiḥ sarvāṃs tridhā dvidhā ||

Vaiśampāyana dijo: El rey cercenó aquellas flechas nārāca disparadas desde el Gāṇḍīva—ardientes como el rayo y el relámpago—y, con sus saetas bhalla, partió cada una en dos o tres fragmentos.

तान्those (arrows)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गाण्डीव-निर्मुक्तान्released from the Gāṇḍīva (bow)
गाण्डीव-निर्मुक्तान्:
Karma
TypeAdjective
Rootगाण्डीव-निर्मुक्त
FormMasculine, Accusative, Plural
वज्र-अशनि-सम-प्रभान्having splendor like a thunderbolt and lightning
वज्र-अशनि-सम-प्रभान्:
Karma
TypeAdjective
Rootवज्र-अशनि-सम-प्रभ
FormMasculine, Accusative, Plural
नाराचान्iron arrows (nārācas)
नाराचान्:
Karma
TypeNoun
Rootनाराच
FormMasculine, Accusative, Plural
अच्छिनत्cut / severed
अच्छिनत्:
TypeVerb
Rootछिद्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भल्लैःwith (his) bhalla-arrows
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
त्रिधाinto three parts / threefold
त्रिधा:
TypeIndeclinable
Rootत्रिधा
द्विधाinto two parts / twofold
द्विधा:
TypeIndeclinable
Rootद्विधा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
Gāṇḍīva
R
rājā (the king)
N
nārāca (arrows)
B
bhalla (arrows)
V
vajra
A
aśani