Shloka 11

ततः शब्दो महाराज दिश: खं प्रति पूरयन्‌ । बभूव प्रेक्षतां नृणां कुन्तीपुत्रं धनंजयम्‌,महाराज! उस समय कुन्तीपुत्र धनंजयका दर्शन करनेवाले लोगोंके मुखसे जो शब्द निकलता था, वह सम्पूर्ण दिशाओं और आकाशगमें गूँज रहा था

tataḥ śabdo mahārāja diśaḥ khaṃ prati pūrayan | babhūva prekṣatāṃ nṛṇāṃ kuntīputraṃ dhanañjayam ||

Entonces, oh rey, el clamor que brotó de las bocas de los espectadores al contemplar a Dhanañjaya, hijo de Kuntī, llenó todas las direcciones y resonó en el cielo.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
शब्दःsound, cry
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
दिशःthe directions
दिशः:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Plural
खम्the sky
खम्:
Karma
TypeNoun
Root
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिtowards, in the direction of
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
पूरयन्filling
पूरयन्:
Karta
TypeVerb
Rootपूर्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
बभूवbecame, arose
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
प्रेक्षताम्of those who were watching
प्रेक्षताम्:
TypeVerb
Rootप्रेक्ष्
Formशतृ (present active participle), Masculine/Neuter, Genitive, Plural
नृणाम्of men, of people
नृणाम्:
TypeNoun
Rootनृ
FormMasculine, Genitive, Plural
कुन्तीपुत्रम्Kunti's son
कुन्तीपुत्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुन्तीपुत्र
FormMasculine, Accusative, Singular
धनंजयम्Dhananjaya (Arjuna)
धनंजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Mahārāja (Janamejaya)
K
Kuntī
D
Dhanañjaya (Arjuna)

Educational Q&A

Public honor follows dharmic excellence: the verse highlights how a hero’s recognized virtue and rightful mission (here, connected with the Aśvamedha) naturally elicit collective acclaim, reinforcing social trust in righteous leadership.

As people watch Arjuna (Kuntī’s son Dhanañjaya), their exclamations rise so powerfully that the sound seems to fill all directions and the sky, emphasizing the magnitude of the crowd’s admiration and the prominence of Arjuna’s presence.