Parīkṣit-janma-saṃkaṭa and Kuntī’s petition to Vāsudeva (परिक्षिज्जन्मसंकटं कुन्त्याः प्रार्थना च)
कृत्वा पूजां तु रुद्रस्य गणानां चैव सर्वश:
kṛtvā pūjāṃ tu rudrasya gaṇānāṃ caiva sarvaśaḥ
Vaiśampāyana dijo: Habiendo realizado debidamente el culto a Rudra, rindió también reverencia, en todo sentido, a todas las huestes de Rudra, honrando al séquito divino como parte de la devoción recta y de la conducta ritual apropiada.
वैशम्पायन उवाच
True worship is not limited to the principal deity alone; it includes respectful acknowledgement of the deity’s attendants and sacred retinue, reflecting completeness in devotion and propriety in ritual (dharma).
The narrator states that worship was performed for Rudra, and additionally honour was offered to all of Rudra’s gaṇas—indicating a thorough, ritually complete act of reverence.