Adhyāya 48: Brahmopadeśa on Prāṇāyāma, Sāttvika Vṛtti, and the Sattva–Kṣetrajña Question
उच्छवामात्रमपि चेद् यो5न्तकाले समो भवेत् । आत्मानमुपसड्ुम्य सो$मृतत्वाय कल्पते,जो मनुष्य अन्तकालमें आत्माका ध्यान करके, साँस लेनेमें जितनी देर लगती है, उतनी देर भी, समभावमें स्थित होता है, वह अमृतत्व (मोक्ष) प्राप्त करनेका अधिकारी हो जाता है
ucchvāmātram api ced yo 'ntakāle samo bhavet | ātmānam upasaṅgamya so 'mṛtatvāya kalpate ||
Dijo Vāyu: Aun si, en el instante final de la vida, una persona puede permanecer ecuánime durante lo que dura un solo aliento, y, recogiendo la mente hacia el Sí mismo (Ātman), se vuelve apta para la inmortalidad: la liberación (mokṣa).
वायुदेव उवाच
Even a brief moment of equanimity and inward turning to the Self at the time of death can make one qualified for amṛtatva—deathless liberation—highlighting the transformative power of steady awareness.
Vāyudeva is instructing the listener on the spiritual efficacy of last-moment composure: if one gathers the mind to the Ātman and remains balanced even for a single breath at life’s end, that state is presented as a gateway to mokṣa.