तथैवैकत्वनानात्वमिष्यते विदुषां नय: । मशकोदुम्बरे चैक्यं पृथक्त्वमपि दृश्यते,इसी प्रकार दूसरे विद्वानोंका निर्णय दोनोंके एकत्व और नानात्वको स्वीकार करता है; क्योंकि मशक और उदुम्बरकी एकता और पृथक्ता देखी जाती है
tathaivaikatva-nānātvam iṣyate viduṣāṃ nayaḥ | maśakodumbare caikyaṃ pṛthaktvam api dṛśyate ||
«Del mismo modo, la conclusión ponderada de los sabios admite a la vez unidad y diversidad. Pues en el caso del mosquito y del udumbara (higuera de racimo), se observa tanto su “unidad” (por su mutua conexión) como su separación (por ser entidades distintas)».
वायुदेव उवाच
The verse teaches that a mature philosophical view can accommodate both unity and diversity: things may be distinct in form and function, yet connected or ‘one’ in dependence, relation, or underlying reality.
Vāyudeva is instructing through an analogy. By pointing to the gnat and the udumbara, he illustrates how learned thinkers justify accepting apparently opposing descriptions—oneness and separateness—depending on the standpoint.