Shloka 33

आकाश स्य गुणो होष श्रोत्रेण च स गृहाते । श्रोत्रस्थाश्व दिश: सर्वा: शब्दज्ञाने प्रकीर्तिता:,आकाशके गुण शब्दका कानोंके द्वारा ग्रहण होता है और कानमें स्थित सम्पूर्ण दिशाएँ शब्दके श्रवणमें सहायक बतायी गयी हैं

ākāśasya guṇo ghoṣaḥ śrotreṇa ca sa gṛhyate | śrotrasthāś ca diśaḥ sarvāḥ śabdajñāne prakīrtitāḥ ||

Dijo Vāyu-deva: «La cualidad distintiva del espacio (ākāśa) es el sonido, y se aprehende por el oído. Todas las direcciones, que moran en el órgano de la audición, se dicen que asisten al conocimiento del sonido».

आकाशस्यof space/ether
आकाशस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Genitive, Singular
गुणःquality
गुणः:
Karta
TypeNoun
Rootगुण
FormMasculine, Nominative, Singular
घोषःsound
घोषः:
Karta
TypeNoun
Rootघोष
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रोत्रेणby the ear (organ of hearing)
श्रोत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootश्रोत्र
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सःit/that (sound)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
गृह्यतेis perceived/received
गृह्यते:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive
श्रोत्रस्थाःsituated in the ear
श्रोत्रस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रोत्रस्थ
FormFeminine, Nominative, Plural
दिशःdirections
दिशः:
Karta
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
शब्दज्ञानेin the cognition of sound
शब्दज्ञाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशब्दज्ञान
FormNeuter, Locative, Singular
प्रकीर्तिताःare declared/are said
प्रकीर्तिताः:
TypeVerb
Rootप्र-कीर्त्
FormFeminine, Nominative, Plural, Past passive participle (kta)

वायुदेव उवाच

वायुदेव (Vāyu-deva)
आकाश (Ākāśa)
श्रोत्र (Śrotra, ear)
दिशः (Diśaḥ, directions)
शब्द (Śabda, sound)

Educational Q&A

The verse states a classical tattva-doctrine: each subtle element has a defining quality, and for ākāśa (space/ether) that defining quality is śabda (sound). Sound is known through the śrotra (ear), and the ‘directions’ are poetically/physiologically linked with hearing as supportive conditions for auditory cognition.

Vāyu-deva is instructing the listener in a philosophical explanation of perception and the elements, describing how sound belongs to ākāśa and how the ear functions as the instrument by which that quality is apprehended.