Previous Verse
Next Verse

Shloka 293

Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā

Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties

अधिभूतं च संकल्पश्नन्द्रमाश्नाधिदेवतम्‌ । पजञ्चभूतोंका संचालन करनेवाला मन अध्यात्म कहा गया है। संकल्प उसका अधिभूत है और चन्द्रमा उसके अधिष्ठाता देवता माने गये हैं

adhibhūtaṁ ca saṅkalpaś candramāś cādhidaivatam | pañcabhūtānāṁ sañcālana-karaṁ mana adhyātmaṁ kathyate | saṅkalpas tasyādhibhūtaṁ candramās tasyādhiṣṭhātā devatā manyate ||

Dijo Vāyu: «La mente (manas), por la cual los cinco grandes elementos son puestos en movimiento y dirigidos, se enseña aquí como adhyātma. Su aspecto adhibhūta es el saṅkalpa, la resolución o intención; y la Luna (Candra) es tenida por su principio divino rector (adhidaivata).»

अधिभूतम्the adhibhūta (pertaining to elements/physical plane)
अधिभूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअधिभूत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
संकल्पःresolve; intention; volition
संकल्पः:
Karta
TypeNoun
Rootसंकल्प
FormMasculine, Nominative, Singular
चन्द्रमाःthe Moon
चन्द्रमाः:
Karta
TypeNoun
Rootचन्द्रमा
FormMasculine, Nominative, Singular
अधिदेवतम्the presiding deity (adhidevata)
अधिदेवतम्:
Karma
TypeNoun
Rootअधिदेवत
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
C
Candra (Candramā, the Moon)
M
Manas (mind)
P
Pañcabhūta (five elements)