Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā
Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties
अधिभूतं तथा शब्दो दिशस्तत्राधिदैवतम् । अब समस्त ज्ञानेन्द्रियोंके भूत
adhibhūtaṃ tathā śabdo diśas tatrādhidaivatam |
Dijo Vāyu-deva: «En este contexto, el sonido es el adhibhūta (el aspecto objetivo y elemental), y las direcciones son el adhidaivata (el principio divino que preside).» La enseñanza prosigue trazando la correspondencia de cada sentido y su campo: para el espacio (ākāśa), el oído es el adhyātma (la base interior); el sonido es su adhibhūta (objeto externo); y las direcciones son la deidad que gobierna y ordena ese dominio (adhidaivata).
वायुदेव उवाच
It teaches a triadic analysis of experience: the inner faculty (adhyātma), its external object-field (adhibhūta), and the presiding divine order (adhidaivata). For hearing, sound is the object and the directions are the governing principle, encouraging discernment between self, objects, and the cosmic order that regulates them.
Vāyu-deva is explaining a systematic enumeration of the senses and their corresponding objects and deities. This verse states the specific correspondences for the auditory domain: sound as the object (adhibhūta) and the directions as the presiding deity (adhidaivata), within a broader instructional discourse.