Adhyāya 34: Kṣetrajña-Lakṣaṇa and the Araṇi Metaphor
Mind–Intellect Allegory
सम्यगुपायो दृष्टश्न॒ भ्रमरैरिव लक्ष्यते । कर्मबुद्धिरबुद्धित्वाज्ज्ञानलिज्जैरिवाश्रितम्,उस क्षेत्रका साक्षात्कार करनेके लिये पूर्ण उपाय देखा गया है। वह यह है कि उसे देखनेकी क्रियाका त्याग कर देनेसे भौंरोंके द्वारा गन्धकी भाँति वह अपने-आप जाना जाता है। किंतु कर्मविषयक बुद्धि वास्तवमें बुद्धि न होनेके कारण ज्ञानके सदृश प्रतीत होती है तो भी वह ज्ञान नहीं है। (अतः क्रियाद्वारा उसका साक्षात्कार नहीं हो सकता)
samyag upāyo dṛṣṭaś ca bhramarair iva lakṣyate | karmabuddhir abuddhitvāj jñānalijjair ivāśritam ||
Dijo el brahmán: «Se ha discernido un medio completo y correcto para realizar esa Realidad. Ella se conoce por sí misma—como la fragancia que aprehenden las abejas—cuando uno abandona la misma actividad de “intentar verla”. Pero el intelecto que se aferra a la acción, siendo en verdad una suerte de no-inteligencia, sólo parece asemejarse al conocimiento; no es conocimiento. Por eso, esa realización no se alcanza mediante el mero hacer.»
ब्राह्मण उवाच