Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Ashvamedhika Parva, Shloka 11

Cāturhotra as Inner Sacrifice (Yoga-Yajña) and Nārāyaṇa Recitation

हन्ता द्वान्नमिदं विद्वान्‌ पुनर्जनयतीश्वर: । न चान्नाज्जायते तस्मिन्‌ सूक्ष्मो नाम व्यतिक्रम:

hantā dvānnam idaṁ vidvān punar janayatīśvaraḥ | na cānnāj jāyate tasmin sūkṣmo nāma vyatikramaḥ ||

Dijo el brāhmaṇa: “En verdad, el sabio que ‘da muerte’ a este alimento—esto es, que lo consume y con ello disuelve en sí mismo el mundo entero manifestado (simbolizado por el alimento)—siendo el Señor, plenamente capaz, vuelve a ser el generador del alimento y de todo cuanto depende de él. Y de ese alimento, en tal conocedor, no surge ni la más sutil falta o transgresión.”

हन्ताthe slayer / destroyer
हन्ता:
Karta
TypeNoun
Rootहन्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
द्वाindeed / surely (emphatic particle)
द्वा:
TypeIndeclinable
Rootद्वा
अन्नम्food
अन्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
विद्वान्the knower, wise man
विद्वान्:
Karta
TypeNoun
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
जनयतिcauses to be born, produces
जनयति:
TypeVerb
Rootजन् (जनयति, caus.)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada, Active
ईश्वरःthe Lord
ईश्वरः:
Karta
TypeNoun
Rootईश्वर
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
अन्नात्from food
अन्नात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्न
FormNeuter, Ablative, Singular
जायतेis born, arises
जायते:
TypeVerb
Rootजन्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada, Middle
तस्मिन्in him / in that
तस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
सूक्ष्मःsubtle
सूक्ष्मः:
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
नामindeed / by name (emphatic)
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
व्यतिक्रमःtransgression, fault, deviation
व्यतिक्रमः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यतिक्रम
FormMasculine, Nominative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (a brāhmaṇa speaker)
ईश्वर (Īśvara, the Lord)
अन्न (food, as cosmic principle)

Educational Q&A

For the truly wise (vidvān), eating is not a morally binding act that produces fault; it is understood as the absorption of the manifested order (symbolized by food) into the Self/Lord. Such a knower, established in right understanding and non-doership, incurs no ‘subtle transgression’ from food.

A brāhmaṇa speaker explains a metaphysical-ethical point: the wise person who consumes food is likened to the Lord who withdraws the world into himself and then, by sovereign power, generates sustenance again. The statement defends the purity of the knower’s action and frames eating within a cosmic cycle rather than ordinary attachment.