Pañcahotṛ-Vidhāna and the Dispute of the Five Vāyus (पञ्चहोतृविधानम् — पञ्चवायूनां श्रेष्ठत्वविवादः)
ब्राह्मण उवाच ततस्तानब्रवीद् ब्रह्मा समवेतान् प्रजापति: । सर्वे श्रेष्ठा न वा श्रेष्ठा: सर्वे चान्योन्य धर्मिण:,ब्राह्मण कहते हैं--तदनन्तर वे सभी प्राण ब्रह्माजीके पास एकत्र हुए। उस समय उन सबसे प्रजापति ब्रह्माने कहा--“वायुगण! तुम सभी श्रेष्ठ हो। अथवा तुममेंसे कोई भी श्रेष्ठ नहीं है। तुम सबका धारणरूप धर्म एक-दूसरेपर अवलम्बित है
brāhmaṇa uvāca | tatastān abravīd brahmā samavetān prajāpatiḥ | sarve śreṣṭhā na vā śreṣṭhāḥ sarve cānyonya-dharmiṇaḥ |
Dijo el brāhmaṇa: Entonces todos aquellos seres vitales se reunieron ante Brahmā, el Prajāpati, Señor de las criaturas. Y Prajāpati Brahmā les declaró: «Oh huestes del Vāyu: todos sois superiores—o, si no, ninguno de vosotros lo es. Pues el dharma que sostiene a cada uno depende de los demás».
ब्राह्मण उवाच
No single life-force can claim absolute superiority, because each function is sustained by the others; true dharma is mutual support and interdependence rather than rivalry.
Various vital beings (prāṇas/winds) assemble before Brahmā. Brahmā, as Prajāpati, addresses their implicit contest over who is greatest by asserting that either all are greatest together or none is—since their sustaining roles depend on one another.