Abhaya-Itihāsa: Karma, Indriyas, and the Non-sensory Brahman
Brāhmaṇī–Brāhmaṇa Saṃvāda
कर्मणा मनसा वाचा शुभं वा यदि वाशुभम् | जन्मादिमूर्ति भेदान्तं कर्म भूतेषु वर्तते,मनसे, वाणीसे तथा क्रियाद्वारा जो भी शुभ या अशुभ कार्य होता है, वह तथा जन्म, स्थिति, विनाश एवं शरीरभेद आदि कर्म प्राणियोंमें विद्यमान हैं
karmaṇā manasā vācā śubhaṃ vā yadi vāśubham | janmādi-mūrti-bhedāntaṃ karma bhūteṣu vartate ||
Dijo Vāyu: Sea auspiciosa o infausta una acción —realizada por obra, pensamiento o palabra—, el karma actúa entre los seres, desde el nacimiento en adelante, a través de los cambios de las formas encarnadas, hasta la última diferenciación y el fin de esas formas.
वायुदेव उवाच
Karma is generated and bears fruit through all three channels—action, thought, and speech—and it governs the moral and existential trajectory of beings from birth through the changing conditions of embodiment. Hence, ethical discipline must include intention and speech, not only outward deeds.
Vāyudeva is instructing the listener about the pervasive operation of karma in living beings, emphasizing that auspicious and inauspicious results arise from what one does, thinks, and says, and that these karmic forces shape embodied life from birth onward.