Mokṣa-dharma Yoga-Upadeśa: Equanimity, Sense-Restraint, and Vision of the Ātman (आत्मदर्शन-योगोपदेशः)
वैराग्यबुद्धि: सततमात्मदोषव्यपेक्षक: । आत्मबन्धविनिर्मोक्षं स करोत्यचिरादिव
vairāgyabuddhiḥ satatam ātmadoṣavyapekṣakaḥ | ātmabandhavinirmokṣaṃ sa karoty acirād iva ||
Dijo el brāhmana: Aquel cuya comprensión está firmemente asentada en el desapego, y que vigila sin cesar sus propias faltas, provoca pronto la liberación de los lazos que atan al ser. No se aferra a la idea de ser el “hacedor”, no alberga ansia, y reconoce el mundo como inestable y perecedero—siempre marcado por nacimiento, muerte y vejez—y así corta sin demora la raíz del cautiverio.
ब्राह्मण उवाच
Steady dispassion (vairāgya) combined with vigilant self-scrutiny (seeing one’s own doṣas) leads swiftly to freedom from inner bondage; craving and the sense of doership sustain bondage, while clear recognition of the world’s impermanence weakens it.
A Brahmin speaker delivers an instruction on liberation: he describes the inner qualities—detachment, absence of desire, awareness of impermanence, and continual self-examination—that enable a person to break the bonds of the self.