Arjuna’s request to Krishna and the opening of the Kāśyapa–Brāhmaṇa mokṣa discourse (Āśvamedhika-parva 16)
ब्रह्मण: पदमव्यक्त मा ते5भूदत्र संशय: । नाहं पुनरिहागन्ता मर्त्यलोक॑ परंतप
brahmaṇaḥ padam avyaktam mā te 'bhūd atra saṁśayaḥ | nāhaṁ punar ihāgantā martyalokaṁ parantapa, dvijaśreṣṭha |
Dijo el Siddha: «El estado inmanifestado—la morada suprema de Brahman—es, en verdad, la meta; no albergues duda alguna. Oh el mejor de los nacidos dos veces, oh abrasador de enemigos: no volveré aquí, al mundo mortal. Habiendo alcanzado esta perfección suprema, iré a los reinos excelentes, llegaré al Satyaloka supremo y, en el debido orden, alcanzaré el estado inmanifestado de Brahman (la liberación).»
सिद्ध उवाच
The verse affirms mokṣa as the final aim: the unmanifest Brahman-state is the highest goal, and true spiritual perfection culminates in non-return to the mortal realm. It emphasizes certainty (freedom from doubt) about liberation and the transcendence of worldly rebirth.
A Siddha addresses a revered twice-born interlocutor, declaring that he has attained the highest siddhi and will proceed through exalted realms (including Satyaloka) toward the unmanifest Brahman-state, explicitly stating he will not return to the human world.