सम॑ सर्वेषु भूतेषु वर्तमानं नराधिप । अनुजीवन्तु सर्वे त्वां ज्ञातयो भ्रातृभि: सह,“महाराज! आप सभी प्राणियोंके प्रति समान बर्ताव करें और सभी सजातीय मनुष्य अपने भाई-बन्धुओंके साथ आपके आश्रित रहकर जीवन-निर्वाह करें"
Vaiśaṃpāyana uvāca: samaṃ sarveṣu bhūteṣu vartamānaṃ narādhipa | anujīvantu sarve tvāṃ jñātayo bhrātṛbhiḥ saha ||
Vaiśaṃpāyana dijo: «Oh rey, condúcete con igual consideración hacia todos los seres. Que todos tus parientes, junto con sus hermanos, vivan dependiendo de ti y sostengan su vida bajo tu protección».
वैशमग्पायन उवाच
The verse teaches rāja-dharma: a king should practice impartiality toward all beings and ensure the welfare and livelihood of those who depend on him—especially his kinsmen—through protection and just support.
In the opening of the Aśvamedhika Parva, Vaiśaṃpāyana addresses the king with counsel on proper conduct after the great war, emphasizing equitable behavior and the responsibility to sustain dependents and relatives under royal protection.