Bhīmasya paruṣa-vākyaṃ
Bhīma’s Harsh Speech Heard by Dhṛtarāṣṭra and Gāndhārī
वैशम्पायन उवाच इत्युक्त: स तु त॑ प्राह व्यासो वेदविदां वर: । युधिष्ठटिरं महातेजा: पुनरेव महाकवि:
Vaiśampāyana uvāca: ity uktaḥ sa tu taṃ prāha Vyāso vedavidāṃ varaḥ | Yudhiṣṭhiraṃ mahātejāḥ punar eva mahākaviḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Dicho esto, el ilustre Vyāsa—el primero entre los conocedores de los Vedas—se dirigió una vez más a Yudhiṣṭhira. El gran poeta, resplandeciente de poder espiritual, reanudó su consejo, guiando al rey hacia el sendero del recto dharma en la gravedad de aquel momento.
वैशम्पायन उवाच
The verse frames ethical instruction as coming from a qualified authority: Vyāsa, the foremost knower of the Veda, speaks again to Yudhiṣṭhira. The implied teaching is that dharma in difficult times is clarified through the guidance of realized sages and scriptural wisdom.
Vaiśampāyana narrates a transition: after some prior statement, Vyāsa resumes speaking and addresses Yudhiṣṭhira again. It signals the continuation of counsel or instruction within the Ashramavāsika context.