Āśramāgamanam — The Pāṇḍavas Arrive at Dhṛtarāṣṭra’s Hermitage
द्वात्रिशोड्ध्याय: व्यासजीके प्रभावसे कुरुक्षेत्रके युद्धमें मारे गये कौरव- पाण्डववीरोंका गड़ाजीके जलसे प्रकट होना वैशम्पायन उवाच ततो निशायां प्राप्तायां कृतसायाद्विकक्रिया: । व्यासमभ्यगमन् सर्वे ये तत्रासन् समागता:,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर जब रात होनेको आयी, तब जो लोग वहाँ आये थे, वे सब सायंकालोचित नित्य-नियम पूर्ण करके भगवान् व्यासके समीप गये
Vaiśampāyana uvāca: tato niśāyāṃ prāptāyāṃ kṛtasāyāhnikakriyāḥ | vyāsam abhyagaman sarve ye tatrāsan samāgatāḥ ||
Dijo Vaiśampāyana: Luego, cuando la noche se acercaba, todos los que allí se habían reunido—tras cumplir sus observancias vespertinas acostumbradas—fueron juntos al encuentro del sabio Vyāsa. La escena subraya la disciplina aun en medio del duelo y tras la guerra: el deber ritual y la reverencia por la sabiduría se vuelven refugio de la comunidad, que busca guía y sentido.
वैशम्पायन उवाच