Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Dhṛtarāṣṭra’s Śrāddha Request and Bhīma’s Objection (Āśramavāsika-parva, Adhyāya 17)

इस प्रकार श्रीमह्ााभारत आश्रमवासिकपर्वके अन्तर्गत आश्रमवासपर्वमें कुन्तीका वाक्यविषयक सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ,प्रादुष्कृता यथान्यायमग्नयो वेदपारगै: । व्यराजन्त द्विजश्रेष्ठैस्तत्र तत्र तपोवने वहाँके तपोवनमें वेदोंके पारंगत श्रेष्ठ ब्राह्मणोंने जहाँ-तहाँ विधिपूर्वक जो आग प्रकट करके प्रज्वलित की थी, वह बड़ी शोभा पा रही थी

prāduṣkṛtā yathānyāyam agnayo vedapāragaiḥ | vyarājanta dvijaśreṣṭhais tatra tatra tapovane ||

Dijo Vaiśampāyana: En aquel bosque de austeridad, los fuegos sagrados—encendidos conforme a la norma por eminentes brahmanes versados en los Vedas—resplandecían en muchos lugares.

प्रादुष्कृताःmanifested, brought forth
प्रादुष्कृताः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रादुष्कृत
FormMasculine, Nominative, Plural
यथाas, according to
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
न्यायम्rule, proper procedure
न्यायम्:
Karma
TypeNoun
Rootन्याय
FormMasculine, Accusative, Singular
अग्नयःfires
अग्नयः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Plural
वेदपारगैःby those who have gone to the far shore of the Vedas (Veda-versed)
वेदपारगैः:
Karana
TypeAdjective
Rootवेदपारग
FormMasculine, Instrumental, Plural
विराजन्तेthey shine, are splendid
विराजन्ते:
TypeVerb
Rootराज्
FormPresent, Third, Plural, Atmanepada
द्विजश्रेष्ठैःby the best of the twice-born (brahmins)
द्विजश्रेष्ठैः:
Karana
TypeNoun
Rootद्विजश्रेष्ठ
FormMasculine, Instrumental, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तत्रhere and there
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
तपोवनेin the grove/forest of austerities (hermitage-wood)
तपोवने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपोवन
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
agnis (ritual fires)
D
dvijaśreṣṭhas (eminent Brahmins)
T
tapovana (forest of austerity/hermitage)

Educational Q&A

Even in renunciation and forest-dwelling, dharma is maintained through disciplined, rule-governed conduct—symbolized by the properly kindled sacred fires tended by Veda-knowing Brahmins.

The narrator describes the hermitage-forest where learned Brahmins have kindled ritual fires in various places; these fires blaze and beautify the tapovana, setting a solemn Vedic-ascetic atmosphere.