Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

धृतराष्ट्रोपदेशः

Dhṛtarāṣṭra’s Instruction on Rājadharma and Bala

एवं प्रायो हि धर्मो<यं क्षत्रियाणां नराधिप । युद्धे क्षत्रियधर्मे च निरतो5यं वृकोदर:

evaṃ prāyo hi dharmo 'yaṃ kṣatriyāṇāṃ narādhipa | yuddhe kṣatriyadharme ca nirato 'yaṃ vṛkodaraḥ ||

Dijo Vaiśampāyana: «Oh señor de los hombres, tal es, por lo común, el dharma de los kṣatriyas: este Vṛkodara está entregado tanto a la batalla como al código del guerrero. Su conducta sigue la áspera ética del gobierno, donde el deber a menudo se cumple por medio del conflicto.»

एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
प्रायःgenerally, for the most part
प्रायः:
TypeIndeclinable
Rootप्रायस्
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्मःduty, law, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्रियाणाम्of the Kshatriyas (warriors)
क्षत्रियाणाम्:
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Plural
नराधिपO king (lord of men)
नराधिप:
TypeNoun
Rootनराधिप
FormMasculine, Vocative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
क्षत्रियधर्मेin the duty of a Kshatriya
क्षत्रियधर्मे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रियधर्म
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
निरतःengaged, devoted
निरतः:
Karta
TypeAdjective
Rootनि-रम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (man)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
वृकोदरःVrikodara (Bhima)
वृकोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vṛkodara (Bhīma)
K
Kṣatriyas
N
narādhipa (a king addressed)

Educational Q&A

The verse frames warfare and steadfast engagement in the warrior code as a typical (prāyaḥ) feature of Kṣatriya-dharma, suggesting that a Kṣatriya’s ethical duty is often expressed through readiness for battle and adherence to martial obligations.

Vaiśampāyana explains to a kingly listener that Vṛkodara (Bhīma) is naturally and consistently devoted to battle and the Kṣatriya code, presenting Bhīma’s warlike disposition as aligned with the expected duty of his social role.