Shloka 53

“कुरुकुलश्रेष्ठू इस समय वे तुमसे कुछ धन लेना चाहते हैं। उनकी इच्छा है कि महात्मा भीष्म, द्रोणाचार्य, सोमदत्त, बुद्धिमान्‌ बाह्नीक और युद्धमें मारे गये अपने समस्त पुत्रों तथा अन्य सुहृदोंका श्राद्ध करें ।। यदि चाप्यनुजानीषे सैन्धवापसदस्य च । “यदि तुम्हारी सम्मति हो तो वे उस नराधम सिन्धुराज जयद्रथका भी श्राद्ध करना चाहते हैं!

Vaiśampāyana uvāca: kurukulaśreṣṭha, etasmin samaye te tvattaḥ kiñcid dhanaṃ grahītuṃ icchanti. teṣām icchā—mahātmā bhīṣma-dronācārya-somadatta-buddhimān bāhnīka-yuddhe nihata-sarva-putrāṇāṃ tathā anyeṣāṃ suhṛdāṃ ca śrāddhaṃ kuryuḥ. yadi cāpy anujānīṣe saindhavāpasadasya ca—yadi tava sammatir bhavet, te narādhamasya sindhurājasya jayadrathasya api śrāddhaṃ kartum icchanti.

Vaiśampāyana dijo: «Oh, el mejor de la estirpe de los Kuru, en este momento desean recibir de ti alguna riqueza. Su anhelo es celebrar los ritos de śrāddha por el noble Bhīṣma, por Droṇācārya, por Somadatta, por el sabio Bāhlīka, y por todos sus hijos y demás bienhechores que cayeron en la guerra. Y si tú lo permites, también desean celebrar el śrāddha por aquel Saindhava caído—Jayadratha, rey de Sindhu—aunque fuese un hombre vil».

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अनुजानीषेyou permit/approve
अनुजानीषे:
TypeVerb
Rootअनु + √ज्ञा (जानाति)
FormLat, Parasmaipada, 2, singular, active
सैन्धवof the Sindhu-king (Jayadratha)
सैन्धव:
Sambandha
TypeNoun
Rootसैन्धव
Formmasculine, genitive, singular
अपसदस्यof the outcaste/wretch
अपसदस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootअपसद
Formmasculine, genitive, singular
also/and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
कुरुकुलश्रेष्ठ (best of the Kurus—addressed person)
भीष्म (Bhīṣma)
द्रोणाचार्य (Droṇācārya)
सोमदत्त (Somadatta)
बाह्नीक/बाह्लीक (Bāhnīka/Bāhlīka)
जयद्रथ (Jayadratha)
सिन्धुराज (king of Sindhu)
सैन्धव (Saindhava)
श्राद्ध (śrāddha rite)
युद्ध (the war—Kurukṣetra context)

Educational Q&A

Even after devastating conflict, dharma emphasizes honoring the dead through prescribed rites and extending moral consideration beyond personal enmity; the request to include Jayadratha tests the listener’s capacity for restraint, forgiveness, and adherence to ritual duty.

A request is made for funds to conduct śrāddha ceremonies for major warriors and relatives killed in the war—Bhīṣma, Droṇa, Somadatta, Bāhlīka, and others—and, with the addressee’s permission, also for Jayadratha of Sindhu, despite his being condemned as base.