Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
वर्षाचरो<स्तु भृतको राज्ञश्नास्तु पुरोहित: । अयाज्यस्य भवेदृत्विग् बिसस्तैन्यं करोति यः:
Dijo Viśvāmitra: «Quien robe las fibras del loto (bisa) cargue con el pecado de quien viaja a tierras extrañas en la estación de las lluvias; de un brahmán que trabaja por salario; de quien es purohita, sacerdote del rey; y de quien, como ṛtvij, oficia un sacrificio para alguien no apto para ser sacrificado (ayājya).»
विश्वामित्र उवाच