अनुशासनपर्व अध्याय ९३ — तपस्, सदोपवास, विघसाशन, अतिथिप्रियता
Austerity, regulated fasting, residual-eating, and hospitality
न प्रीणन्ति पितृन् देवान् स्वर्ग च न स गच्छति । जिसके श्राद्धोंक भोजनमें मित्रोंकी प्रधानता रहती है
na prīṇanti pitṝn devān svargaṃ ca na sa gacchati |
Bhīṣma dice: Si en un śrāddha la comida se dispone poniendo a los amigos en primer lugar, entonces esa ofrenda de śrāddha y el havis no satisfacen verdaderamente a los Pitṛs ni a los Devas; y el ejecutante de tal rito no alcanza el cielo. La enseñanza ética es que los ritos ancestrales deben regirse por la intención correcta y la prioridad prescrita, no por el favoritismo social.
भीष्म उवाच
Śrāddha must be performed with correct dharmic priority and intention; if social favoritism (placing friends foremost) governs the feeding, the rite fails to satisfy Pitṛs and Devas and does not yield the promised heavenly merit.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising on proper conduct in ritual duties, warning that misordered or self-serving arrangements in śrāddha undermine its spiritual efficacy.