Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
तथैव वंशकर्तारस्तव तेजोविवर्धना: । भवेयुर्वेदविदुष: सर्वे च कृतिनस्तथा,“आपकी दयासे ये सब लोग वंशप्रवर्तक, आपके तेजकी वृद्धि करनेवाले तथा वेदज्ञ पुण्यात्मा हों
tathaiva vaṁśakartāras tava tejovivardhanāḥ | bhaveyur vedaviduṣaḥ sarve ca kṛtinas tathā ||
Dijo Vasiṣṭha: «Así también, por tu gracia, que todos ellos sean fundadores y sostenedores de su linaje, acrecentadores de tu gloria y versados en los Vedas; y que todos, en verdad, sean consumados y meritorios en su conducta.»
वसिष्ठ उवाच
The verse frames an ideal social and ethical aspiration: prosperity is not merely material but expressed as continuity of righteous lineage, growth of spiritual radiance (tejas), Vedic learning, and accomplished, meritorious living—presented as a blessing that aligns success with dharma.
Vasiṣṭha is pronouncing a benediction. He wishes that the addressed person’s dependents or followers become worthy progenitors of their family lines, increase the recipient’s glory, and live as Veda-knowing, accomplished individuals—typical of a sage’s blessing in the Anuśāsana Parva’s didactic setting.