Śrāddha-Kalpa: Pitṛ-Pūjā and Tithi-Phala (श्राद्धकल्पः पितृपूजा च तिथिफलम्)
ते यद् ब्रूयुर्महाप्राज्ञास्तच्चैव समुदाचर । ततो वसिष्ठ देवर्षिमगस्त्यमथ काश्यपम्
te yad brūyur mahāprājñās tac caiva samudācara | tato vasiṣṭhaṃ devarṣim agastyam atha kāśyapaṃ, kena vā karmayogena pradānena iha kena vā ||
Dijo Bhishma: «Cuanto esos grandes y sabios rishis te indiquen, hazlo tal cual: llévalo a la práctica». Después, el ilustre hijo de Bhṛgu, Parashurama, se acercó al vidente divino Vasiṣṭha, y también a Agastya y a Kāśyapa, y preguntó: «Oh los más eminentes entre los brahmanes, deseo purificarme. Decidme: ¿por qué disciplina de acción, o por qué don ofrecido en este mundo, puede uno alcanzar la pureza?»
भीष्म उवाच