Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Chapter 85: Suvarṇasya Janma ca Pradāna-Phalam

The Origin of Gold and the Merit of Gifting

एवं गोशकृतः: पुत्र माहात्म्यं तेडनुवर्णितम्‌ । माहात्म्यं च गवां भूय: श्रूयतां गदतो मम,बेटा! इस तरह मैंने तुमसे गोबरका माहात्म्य बतलाया है। अब पुनः गौओंका माहात्म्य बतला रहा हूँ, सुनो

evaṁ gośakṛtaḥ putra māhātmyaṁ te ’nuvārṇitam | māhātmyaṁ ca gavāṁ bhūyaḥ śrūyatāṁ gadato mama, vatsa ||

Bhīṣma dijo: «Hijo mío, así te he descrito la grandeza de lo que produce la vaca (el estiércol). Ahora, escucha de nuevo mientras expongo la gloria aún mayor de las vacas mismas.»

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
गोशकृतःcow-dung
गोशकृतः:
Karta
TypeNoun
Rootगोशकृत्
FormNeuter, Nominative, Singular
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाहात्म्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormDative, Singular
अनुवर्णितम्has been described (by me)
अनुवर्णितम्:
TypeVerb
Rootअनु-वर्ण्
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाहात्म्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
गवाम्of cows
गवाम्:
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
भूयःagain, further
भूयः:
TypeIndeclinable
Rootभूयस्
श्रूयताम्let it be heard; listen
श्रूयताम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormLot (imperative), Atmanepada, Third, Singular
वदतःof (me) speaking
वदतः:
TypeVerb
Rootवद्
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Genitive, Singular
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
P
putra/vatsa (the listener, i.e., Yudhishthira in context)
G
gośakṛt (cow-dung)
G
gāvaḥ (cows)

Educational Q&A

Bhishma frames cows and even their by-products as ethically and ritually significant, urging attentive listening to teachings that connect everyday conduct and purity practices with dharma and merit.

Bhishma transitions from a prior explanation of the sanctity and uses of cow-dung to a renewed, broader praise of cows themselves, addressing the listener affectionately and inviting focused attention.