Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
इदं गवां प्रभवविधानमुत्तमं पठन् सदाशुचिरपि मंगलप्रिय: । विमुच्यते कलिकलुषेण मानव: श्रियं सुतान् धनपशुमाप्तुयात् सदा
idam gavāṁ prabhavavidhānam uttamaṁ paṭhan sadāśucir api maṅgalapriyaḥ | vimucyate kalikaluṣeṇa mānavaḥ śriyaṁ sutān dhana-paśum āptuyāt sadā ||
Bhishma dijo: «Quien recita con regularidad este excelente relato sobre el origen y la recta comprensión del ganado, aun sin estar ritualmente puro, se vuelve amante de lo auspicioso. Queda libre de las impurezas propias de la era de Kali y alcanza de continuo prosperidad: hijos, fortuna, riquezas y ganado».
भीष्म उवाच
Reverent recitation of a dharmic account—here, the exalted narrative concerning the origin and significance of cows—purifies the practitioner, generates auspicious disposition, and is said to counteract the moral/ritual taints associated with Kali-yuga, yielding both spiritual cleansing and worldly well-being.
Bhishma concludes a section praising the sanctity and dharmic value of cows by stating the fruit (phala) of studying/reciting this account: even an impure person becomes inclined to auspiciousness, is freed from Kali-age defilements, and gains ongoing prosperity such as offspring, fortune, wealth, and livestock.