Go-dāna-stuti and Ghṛta-Japa
Praise of cow-gift and ghee-centered recitation
/ अपन क्रात बछ। सं: षट्सप्ततितमो< ध्याय: गोदानकी विधि
yudhiṣṭhira uvāca | vidhiṁ gavāṁ paraṁ śrotum icchāmi nṛpa tattvataḥ | yena tān śāśvatāl lokān arthināṁ prāptuyād iha ||
Dijo Yudhiṣṭhira: Oh rey, deseo oír, en su forma verdadera y exacta, el procedimiento supremo relativo a las vacas: el rito del don de vacas (go-dāna). Siguiéndolo, quienes buscan mérito pueden alcanzar, aun desde este mundo, esos reinos eternos que se anhelan.
युधिछ्िर उवाच
The verse frames go-dāna (the gifting of cows) as a high form of dāna-dharma whose efficacy depends on correct procedure (vidhi). It emphasizes that ethical giving, performed according to dharma and with proper understanding, is believed to lead to enduring spiritual reward (śāśvata-loka).
At the opening of this chapter, Yudhiṣṭhira addresses a kingly authority (in context, Bhīṣma as the instructing elder) and requests a precise explanation of the best method for gifting cows, motivated by the desire to know how seekers can attain eternal realms through this charitable act.