Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

Go-dāna-phala-nirdeśa

Merit and Destinations from the Gift of Cows

शुश्रूषते यः पितरं न चासूयेत्‌ कदाचन । मातरं भ्रातरं वापि गुरुमाचार्यमेव च

śuśrūṣate yaḥ pitaraṃ na cāsūyet kadācana | mātaraṃ bhrātaraṃ vāpi gurum ācāryam eva ca ||

Dijo Bhīṣma: «El hombre que sirve a su padre y nunca, en ningún momento, le guarda envidia ni le busca faltas—y que del mismo modo sirve a su madre, a su hermano mayor, y también a su guru y a su maestro—oh rey, conoce el fruto que le corresponde. Alcanza en el cielo un puesto honrado y venerado; y, dueño de sí, por el poder del servicio devoto al guru, jamás llega a contemplar el infierno.»

शुश्रूषतेserves, attends upon
शुश्रूषते:
Karta
TypeVerb
Rootशुश्रूष् (सेवायाम्)
FormLat, Ātmanepada, 3, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
and
:
TypeIndeclinable
Root
असूयेत्should not cavil/envy/find fault
असूयेत्:
Karta
TypeVerb
Rootअसूय् (ईर्ष्यायाम्/दोषदर्शने)
FormVidhi-lin, Parasmaipada, 3, Singular
कदाचनever, at any time
कदाचन:
TypeIndeclinable
Rootकदाचन
मातरम्mother
मातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातृ
FormFeminine, Accusative, Singular
भ्रातरम्brother
भ्रातरम्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
गुरुम्teacher, preceptor
गुरुम्:
Karma
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Accusative, Singular
आचार्यम्ācārya, spiritual instructor
आचार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira (rājan)
F
father
M
mother
E
elder brother
G
guru
Ā
ācārya
S
svarga (heaven)
N
naraka (hell)

Educational Q&A

Attentive service to one’s father, mother, elder brother, guru, and teacher—without envy or fault-finding—constitutes a powerful dharmic discipline that yields honor in heaven and protects one from falling into hell, especially when joined with self-control.

In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs King Yudhiṣṭhira on dharma. Here he highlights the spiritual and karmic reward of serving elders and preceptors with a pure, non-censorious attitude, framing it as a path to heavenly honor and freedom from infernal consequences.