Go-dāna-phala-nirdeśa
Merit and Destinations from the Gift of Cows
दाता कुप्यति नो दान्तस्तस्माद् दानात् परं दम: । यस्तु दद्यादकुप्यन् हि तस्य लोका: सनातना:
bhīṣma uvāca | dātā kupyati no dāntas tasmād dānāt paraṁ damaḥ | yas tu dadyād akupyan hi tasya lokāḥ sanātanāḥ ||
Bhishma dijo: «Un dador puede airarse, pero el hombre dueño de sí no. Por eso, el autocontrol es más alto que la mera dádiva. Con todo, quien da sin ira alcanza los mundos eternos».
भीष्म उवाच
Charity is valuable, but it can be tainted by anger or pride; true excellence lies in dama—steady self-restraint. The highest form of giving is giving without anger, which leads to enduring spiritual merit.
In Bhishma’s instruction on dharma, he contrasts external virtue (donation) with inner discipline (self-control), teaching that the moral quality of the giver’s mind—especially freedom from anger—determines the highest fruit of the act.